|
好久都没有来Space看一下了,想想也差不多一个月了,下午听到老师说孙子兵法的Assignment可以用中文写
真是高兴死了!今天的法文课也是有史以来最有趣的一节课了,老师不但没有讲课,反而还给我们影碟
那部影片真的很不错,片中的男主角超帅,哈哈,俺看上他了, 那个越南女主角也长的蛮标志的.
以下是我从其他网站复制过来有关于那部片的简介和评论,并不是俺写的,因为我觉得那位作者写的
很不错,也是我想表达的意思.我的中文不太好,所以不想在大家面前献丑,哈哈
好帅喔!
酷呆了
电影《Indochine》(印度支那/情证今生)始于一场葬礼之后。
她身披黑纱、站在船头循水而来,满眼的热带景致也拂不去她脸上的冷傲、孤寂、落寞与坚韧……
三十年代初,法国女人伊莲在印度支那经营橡胶种植园。
一场意外夺走了她的当地朋友—— 一对皇室夫妻的性命,于是,伊莲收养了他们的女儿卡米公主。
长大成人后的卡米爱上了年轻的海军军官让。伊莲却赫然发现,那正是自己昔日的情人。
为保护卡米免受感情伤害,伊莲利用关系将让调去了北方的龙岛。
卡米与成为地下党员的表兄迪表面上完成了家族婚礼,实际却在迪的帮助下踏上了追寻爱人的旅程,
沿途目睹了殖民统治下民众艰辛、悲惨的生活。
卡米终于找到了让,却因为杀死一名法国军官双双踏上逃亡之路。
两人在地下党的帮助下辗转各地、成婚生子,成为这个国家的一段传奇。然而,抱着儿子的让终究不幸被捕。
让死了,伊莲又以外祖母的身份抚养了他们的儿子伊廷。
五年后,卡米在大赦中出狱,伊莲前去接她,卡米却执意投身民族解放运动。
1954年6月21日,日内瓦会议结束了十五年来的混乱,将那里分成两个不同的国家,从那时开始称为越南。
卡米成为显要的国家干部,伊廷寻生母不遇,随外祖母去了法国。
《印度支那》是一部很难用三言两语确切评说的影片。
你可以说它将爱情、政治与历史结合得几近完美。
片中的主要人物:伊莲、让、卡米、伊廷、迪等早已不仅仅是单一的个体了,
他们全都别具隐喻意味,象征着各自的国家、不同的群体以及各种复杂难言的情感。
你也可以说这完全是一部纯粹的爱情电影,根本不想承载那么多沉甸甸的辎重,
只因为人物处于特定的时间、地域、背景与身份而分外动人。
而我更愿意把《印度支那》看作一部讲述爱的影片:养母与养女间不是亲人胜似亲人的爱、或纯真或炽热的男女之爱、强烈而难以言说的国家、民族之爱。
喜欢《汤姆叔叔的小屋》的人或许会指责《乱世佳人》过于美化种植园主,
而钟爱《乱世佳人》的人也许会质疑《汤姆叔叔的小屋》是否有失偏颇、过于丑化种植园主。
我无意评判斯陀夫人与玛格丽特·米切尔究竟谁更客观、谁在歪曲历史,
因为她们都不过是从各自立场出发,将所见、所闻、所感、所想予以艺术加工罢了。
有意思的是:当你将这两部小说放到一起阅读后,或许就会对南北战争前后美国的社会状况有一个较为全面的认识与了解。
同样,历史教科书告诉我们:殖民国家与被殖民国家间的关系从来就不是平等的。前者对后者施以残酷的奴役和血腥的镇压,后者既是前者的原材料输出地也是商品倾销地。这是毋庸置疑的。
然而,历史教科书没有告诉我们殖民关系存续期间,两国各色人等间复杂的关系、态度与情感。
《印度支那》为我们展示了—那个叫伊莲的女人交游广阔,同两国的上层社会关系密切。
然而,就像在中国长大的美国女作家赛珍珠一样,伊莲也存在着身份、角色定位与自我认知的种种尴尬。
她是法国人,却在越南长大。她眷恋这片土地、说自己是亚洲人,
然而对越南人来说,她是金发碧眼的宗主国贵妇,他们永不可能将她看作自己人;
对于法国人来说,她又是饱受东方文化浸淫、感情倾向不与他们相似的异类,他们早把她当作了异乡人。
这个尴尬的女人注定只能在殖民关系存续的夹缝中才能如鱼得水,所以她说“有些东西是不可分的,正如男人和女人、
高山和平地、人类和货物、印度支那和法国。”所以她乐于听到割胶工说“你是我的爸爸和妈妈。”
然而,她终究不是他们的爸爸和妈妈,正如她终究不是卡米的生母一样——尽管她真诚、深切地爱着自己的养女。
片中那段母女二人合跳探戈的画面非常耐人寻味:本是表现情侣间深情、缠绵关系的舞蹈却被两个女人演绎着。
看似不太合理,细细想来却发现:还有什么舞步比纷繁、交错的探戈更适合展现她们之间复杂、微妙的情感呢?
据说阿根廷国立探戈学院的墙上写着——“探戈是用来表现忧郁思想的舞蹈。
”那段探戈也预示着最终的结局,它成为卡米同伊莲之间最后的亲密与和谐。
卡米既是伊莲的女儿又是她的情敌——尽管伊莲与让早已分手且原因完全与卡米无关,
所以调离让的决定里有着非常微妙的感情因素。
然而卡米不是伊莲的附庸——正如印度支那不是法国的附庸一样,她有着自己的思想、情感与抉择,要追求自己认定的幸福。
无论养母的理由多么正大,都不能剥夺她的自主意识。
伊莲的父亲曾以爱的名义干涉她选择爱情的自由,现在她又不由自主干涉起了女儿的自由,
所以影片安排同情越南人的让来质问伊莲说:“你以为自己在生命上是垄断者!?”实在别具意味。
伊莲与卡米带给观众的心灵震撼是全然不同的:
Catherine Deneuve(凯瑟琳·德纳芙)饰演的伊莲高贵、冷傲、重情重义,富有决断力而不失柔情,压抑情感却满含激情。
无论何时,只要有那两人的消息她就飞快赶赴、四处找寻,她是真的在乎他们。
Linh Dan Pham(林丹芳)饰演的卡米无论以东、西方哪种眼光来看都是美丽动人的——清澈的眸子、柔亮的秀发、乖巧的门
牙、瓷器般光洁的肌肤,没人不爱这样的少女。她绾上光滑的发髻,神色安宁沉静,顺从地接受着家族安排的婚姻。
然而,正如她名义上的丈夫迪所说的那样:其实,她秘密地决定了自己的将来,所以她非常漂亮。”
这样一个锦衣玉食、外表柔弱而惹人怜爱的女子,最初追求的不过是一见倾心、相伴终生的浪漫爱情。
然而,沿途的见闻、惊险的变故、辗转流离的岁月以及痛失丈夫与爱子的种种遭遇改变了她。
谁也不清楚卡米在狱中的五年都想了些什么——直想到头发花白,
但可以肯定的是:她的世界里不再只有爱情了——“现在她心里有印度支那。”
母女重逢那一刻,岁月、经历已将卡米改换成为坚韧、沧桑的妇人。
她看似冷漠无情,只因心中早已被自己民族的命运所充塞而没有了儿女私情的空间——她已无法回头。
卡米对伊莲说:“再没有你的印度支那了。”
于是,那个从未离开过越南的女人带着养女与昔日情人的结晶回到了阔别已久的法国,在那里追思怀想梦一般的殖民岁月。
是的,那是法国人的美梦,却是越南人的噩梦。
就像伊莲无法阻止卡米的成长一样,法国也无法阻止越南脱离自己的控制——没有人愿意生而为奴。
那名法国军官说得对——"你见到他们很听话地蹲在那里,有一天他们会站起来,那时我们一定要走。”
千千万万像迪那样的有志青年从法国人那里学到了自由与平等,现在,他们要将那些精神付诸现实,奋力争取国家主权。
Régis Wargnier(雷吉斯·瓦尼埃)既是导演也是编剧,
他与Catherine Cohen、Louis Gardel、Erik Orsenna共同构想了电影剧本。
这部由法国人拍摄的影片虽不免流露出对往昔殖民岁月的缅怀之情,
但更多还是展现出了客观的、富有人文精神的态度,豁达地顺应历史潮流、
真诚地尊重其它民族,颂扬超越于国家、民族之上的人类情感——这实在非常可贵。
《印度支那》借由母女关系折射国与国之间的关系,
也深入反思了文化与意识的单相思——谁也不可能完全理解谁,谁也无法将自己的意识强加给他人。
正如迪的母亲所说的那样:“我永不会明白法国人的爱情故事。
什么都没有,只是愚笨、愤怒和痛苦——就好像我们的战争故事。”
殖民统治或许可以轻易改变很多东西,但那些汩汩流淌于血液里的民族性是永远无法被改变的。
只有当你看过龙岛哈朗湾那烟波浩淼的景色,才会明白越南人为什么要前赴后继地追求民族独立。
影片具有一种厚重的历史感,Franqois Catonné(弗朗索瓦·卡托内)的摄像也非常优秀,
但《印度支那》总让人感觉欠缺点睛之笔。
是的,它没有荡气回肠的配乐来呼应、烘托、凸显那些富有深度的思想,而这几乎是不可饶恕的。
此外,近五个小时的片长也会让一般观众难以忍受。
不过,片中人物形容中国“像个广大的水库”,这倒很有意思。
片中的Vincent Perez(文森特·佩雷)还很年轻,
但这并不妨碍他赋予让这个角色很多感人的特质,尤其是对弱小生命的悲悯。
当他把最后一点水倒入卡米口里,当他用唾液滋润她,当他面对妻子临产时的反应,
当他给儿子施洗时……他比任何时候都更具男子气概。
为客观所限,我没有看过凯瑟琳·德纳芙那些声名赫赫的作品,
但如果你见识过她在《印度支那》中的表现,就会明白她为什么会被视作法兰西的面孔与骄傲。 |